תרגום במכשיר בעזרת AI

אנחנו מזמינים אתכם לגלות את Translate API הניסיוני כדי להרחיב את תמיכת הלקוחות ברחבי העולם.

Maud Nalpas
Maud Nalpas
Kenji Baheux
Kenji Baheux
Alexandra Klepper
Alexandra Klepper

הרחבת הפעילות העסקית לשווקים בינלאומיים יכולה להיות יקרה. ככל שבשווקים רבים יותר, כך ניתן לתמוך בשפות נוספות, ושפות נוספות עלולות להוביל לאתגרים הודות לתכונות ולזרימות אינטראקטיביות, כמו תמיכה בצ'אט לאחר המכירה. אם בחברה שלכם יש רק נציגי תמיכה דוברי אנגלית, אנשים שאינם דוברים את השפה עשויים להתקשות להסביר בדיוק באיזו בעיה הם נתקלו.

איך אפשר להשתמש ב-AI כדי לשפר את החוויה של אנשים שדוברים כמה שפות, תוך מזעור הסיכון ובדיקה אם כדאי להשקיע בנציגי תמיכה שדוברים שפות נוספות?

חלק מהמשתמשים מנסים להתגבר על מחסומי השפה באמצעות תכונת תרגום הדפים המובנית בדפדפן או כלים של צד שלישי. אבל חוויית המשתמש לא דומה לזו של פיצ'רים אינטראקטיביים, כמו הצ'אט התמיכה שלנו אחרי המכירה.

לכלי צ'אט עם תרגום משולב, חשוב לצמצם עיכובים. עיבוד השפה במכשיר מאפשר לתרגם בזמן אמת, עוד לפני שהמשתמש שולח את ההודעה.

עם זאת, השקיפות חיונית לצמצום פערי השפה באמצעות כלים אוטומטיים. חשוב לזכור: לפני התחלת השיחה, חשוב להבהיר שהטמעת כלי AI שמאפשרים את התרגום הזה. כך אפשר להציב ציפיות ולמנוע רגעים מביכים אם התרגום לא מושלם. קישור למדיניות שכוללת מידע נוסף

אנחנו עובדים על ממשק API ניסיוני של Translate, עם מודל שמובנה ב-Chrome.

הדגמה של צ'אט

יצרנו צ'אט לתמיכת לקוחות שמאפשר למשתמשים להקליד בשפה הראשונה ולקבל תרגום בזמן אמת לנציג התמיכה.

שימוש ב-Translate API

Chrome חושף את Translate API באמצעות אובייקט window.model. לאובייקט הזה יש שתי שיטות חשובות:

  • canTranslate(): בודקת אם מודל התרגום של זוג השפות מוכן. הפונקציה מחזירה את הערך "readily" אם המודל כבר זמין במכשיר, "after-download" אם הדפדפן צריך להוריד קודם את המודל, ו-"no" אם התרגום לא אפשרי.
  • createTranslator(): פעולה זו תגדיר את האובייקט Translator באופן אסינכרוני. אם צריך להוריד את המודל, הוא ימתין עד שיהיה מוכן.

לאובייקט Translator יש רק שיטה אחת:

  • translate(): מזינים את הטקסט של המקור, ונוצר פלט של הגרסה המתורגמת.

מאחר שכרגע זו תכונה ניסיונית וספציפית ל-Chrome, מומלץ לכלול את כל הקוד בזיהוי תכונות.

const supportsOnDevice = 'model' in window && 'createTranslator' in model;
if (!supportsOnDevice) {
  return;
}

const parameters = { sourceLanguage: 'en', targetLanguage: 'pt' };
const modelState = await model.canTranslate(parameters);
if (modelState === 'no') {
  return;
}
const onDeviceTranslator = await model.createTranslator(parameters);

const result = await onDeviceTranslator.translate(input);
if (!result) {
  throw new Error('Failed to translate');
}
return result;

נדרש זמן מה כדי שהמודל יהיה זמין למשתמש. יש שתי דרכים לעשות את זה:

  • כשהמודל מוכן, ממתינים להפעלת הרכיבים של ממשק המשתמש המבוססים על תרגום.
  • מתחילים במודל מבוסס-ענן לתרגום, ואז עוברים למכשיר אחרי הורדת המודל.

השלבים הבאים

דעתך חשובה לנו. נשמח לקבל מכם משוב על הגישה הזו באמצעות פתיחת בעיה בהסבר ופירוט של התרחישים לדוגמה שהכי מעניינים אתכם. אפשר להירשם לתוכנית טרום-השקה (Preview) מוקדמת כדי לבדוק את הטכנולוגיה הזו באמצעות אבות טיפוס מקומיים.

המשוב שלכם יעזור לנו להפוך את ה-AI לכלי מעשי ושימושי לכולם.