الترجمة على الجهاز فقط باستخدام الذكاء الاصطناعي (AI)

تعرَّف على واجهة برمجة التطبيقات Translate API التجريبية لتعزيز دعم العملاء في جميع أنحاء العالم.

Maud Nalpas
Maud Nalpas
Kenji Baheux
Kenji Baheux
Alexandra Klepper
Alexandra Klepper

قد يكون توسيع نطاق نشاطك التجاري في الأسواق الدولية مكلفًا. فالمزيد من الأسواق تعني على الأرجح توفير المزيد من اللغات، كما أنّ زيادة عدد اللغات قد تؤدي إلى تحديات في الميزات والمسارات التفاعلية، مثل الدردشة مع فريق الدعم بعد البيع. إذا كان لا يتوفر في شركتك سوى موظّفي دعم يتحدثون اللغة الإنجليزية، قد يصعب على المتحدثين غير الناطقين باللغة الإنجليزية شرح المشكلة التي واجهوها بالضبط.

كيف يمكننا استخدام الذكاء الاصطناعي لتحسين تجربة المتحدثين بلغات متعددة، مع تقليل المخاطر وتأكيد ما إذا كان من المفيد الاستثمار في موظّفي الدعم الذين يتحدثون لغات إضافية؟

ويحاول بعض المستخدمين التغلب على حاجز اللغة باستخدام ميزة ترجمة الصفحة المضمّنة في المتصفح أو الأدوات التابعة لجهات خارجية. لكن تجربة المستخدم دون المستوى المتوقع مع الميزات التفاعلية، مثل محادثة الدعم بعد البيع.

بالنسبة إلى أدوات الدردشة التي تتضمّن ميزة الترجمة المدمجة، من المهم تقليل حالات التأخير. من خلال معالجة اللغة على الجهاز، يمكنك الترجمة في الوقت الفعلي، حتى قبل أن يرسل المستخدم الرسالة.

ومع ذلك، تمثّل الشفافية أهمية كبيرة عند سد فجوة اللغة باستخدام الأدوات المبرمَجة. قبل بدء المحادثة، وضِّح أنّك استخدمت أدوات الذكاء الاصطناعي التي تتيح الترجمة. وهذا يضع التوقعات ويساعد في تجنب اللحظات المحرجة إذا لم تكن الترجمة مثالية. يمكنك إدراج رابط يؤدي إلى سياسة تتضمّن المزيد من المعلومات.

نحن نعمل على واجهة برمجة تطبيقات تجريبية للترجمة باستخدام نموذج مُدمَج في Chrome.

محادثة تجريبية

أنشأنا محادثة مع موظّف دعم العملاء تتيح لهم الكتابة بلغتهم الأولى وتلقّي ترجمة فورية لموظّف الدعم.

استخدام Translate API

يعرض Chrome واجهة برمجة التطبيقات Translate API باستخدام كائن window.model. هناك طريقتان مهمتان في هذا الكائن:

  • canTranslate(): للتحقّق من جاهزية نموذج ترجمة للزوج اللغوي تعرض "readily" إذا كان النموذج متاحًا على الجهاز، وتعرض "after-download" إذا احتاج المتصفّح أولاً إلى تنزيل النموذج، و"no" إذا لم تكن الترجمة ممكنة.
  • createTranslator(): يؤدي هذا إلى إعداد عنصر Translator بشكل غير متزامن. إذا كان النموذج بحاجة إلى التنزيل، سينتظر حتى يصبح جاهزًا.

يحتوي الكائن Translator على طريقة واحدة فقط:

  • translate(): أدخله في النص المصدر، وسيتم عرض النسخة المترجَمة.

بما أن هذه الميزة تجريبية وخاصةً بمتصفِّح Chrome في الوقت الحالي، احرِص على تطبيق جميع الرموز في ميزة "رصد الميزات".

const supportsOnDevice = 'model' in window && 'createTranslator' in model;
if (!supportsOnDevice) {
  return;
}

const parameters = { sourceLanguage: 'en', targetLanguage: 'pt' };
const modelState = await model.canTranslate(parameters);
if (modelState === 'no') {
  return;
}
const onDeviceTranslator = await model.createTranslator(parameters);

const result = await onDeviceTranslator.translate(input);
if (!result) {
  throw new Error('Failed to translate');
}
return result;

يحتاج النموذج إلى بعض الوقت ليصبح متاحًا للمستخدم. يمكنك التعامل مع هذا بطريقتين:

  • انتظِر لتفعيل عناصر واجهة المستخدم التي تعتمد على الترجمة بعد أن يصبح النموذج جاهزًا.
  • ابدأ باستخدام نموذج مستند إلى السحابة الإلكترونية للترجمة، ثم بدِّل إلى الاستخدام على الجهاز بعد تنزيل النموذج.

الخطوات التالية

نريد التواصل معك. شارِك ملاحظاتك حول هذا الأسلوب من خلال فتح مشكلة في "الشرح" وإطلاعنا على حالات الاستخدام الأكثر أهمية بالنسبة إليك. يمكنك الاشتراك في برنامج المعاينة المبكرة لاختبار هذه التكنولوجيا باستخدام النماذج الأولية المحلية.

يمكن أن تساعدنا مساهمتك في جعل الذكاء الاصطناعي أداة فعّالة وعملية للجميع.