ארבע תכונות CSS חדשות מרמה 4 של מודול טקסט CSS יגיעו ל-Chrome. בפוסט הזה נסביר מה כבר נשלח ומה יגיע בקרוב.
- מ-Chrome 119: מעבר שורה של ביטוי ביפנית באמצעות
word-break: auto-phrase
. - מאחורי דגל מ-Chrome 120: רווח בין סקריפטים באמצעות המאפיין
text-autospace
. - בשלב הפיתוח: התאמת ריווח בין סימני פיסוק בשפות סינית, יפנית וקוריאנית (CJK) באמצעות המאפיין
text-spacing-trim
. - גודל גופן מינימלי עקבי בכל השפות.
שבירת שורה של ביטוי ביפנית: word-break: auto-phrase
התכונה הזו משפרת את הקריאוּת של טקסט ביפנית, והיא זמינה מגרסת Chrome 119 ואילך.
בשפות מסוימות במזרח אסיה, כמו סינית או יפנית, לא משתמשים ברווחים כדי להפריד בין מילים, והשורות יכולות להתעגל אחרי כל תו, גם אם הוא באמצע מילה. זוהי ההתנהגות הרגילה של חלוקת הטקסט לשורות בשפות האלה, אבל בטקסט קצר כמו כותרות או שירים, עדיף להפריד בין השורות לפי גבולות טבעיים של משפטים (ביפנית, הגבול הזה נקרא 'Bunsetsu').
התכונה החדשה של CSS word-break: auto-phrase
מציינת שצריך לבצע גלישת טקסט בגבולות כאלה.
<html lang="ja">
<style>
h1 {
word-break: auto-phrase;
}
</style>
<h1>窓ぎわのトットちゃん<h1>
זיהוי הגבולות מתבצע על ידי מנוע למידת מכונה, ולכן יכול להיות שהתוצאה לא תהיה כפי שציפיתם. במקרה כזה, אפשר לשנות באופן ידני את הנקודות הניתנות לכשלים. תג <wbr>
או רווח ברוחב אפס (​
) אוכפים נקודת ניתוק, ומקשר ברוחב אפס (‍
) מונע ניתוק.
窓ぎわの<wbr>トットちゃん
ユーザー<wbr>インターフェース
בשלב הזה, התכונה הזו נתמכת ב-Chrome רק ביפנית, באמצעות היציאה של BudouX ל-C++ שמשתמשת בטכנולוגיית ה-ML של AdaBoost. אפשר לקרוא מידע נוסף על הנושא ב-Google Developers Japan: BudouX: 読のやす改及化めの軽量 כשירותすちาる.
אנחנו מתכננים לתמוך בקוריאנית ובסינית בגרסאות עתידיות של Chrome.
ריווח בין סקריפטים: text-autospace
התכונה הבאה זמינה כרגע ב-Chrome באמצעות דגל. כדי לבדוק זאת, יש להפעיל את הסימון תכונות ניסיוניות של פלטפורמת האינטרנט (שנמצא ב-chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features
) ב-Chrome 120 ואילך.
סינית ויפנית משלבות מספר כתבי יד, ספרות האן, ספרות לטיניות ו-ASCII וכן היראגאנה וקאטקאנה במקרה של יפנית. לרוב, הוספת רווחים קטנים במעבר בין כתבים אידיוגרפיים שאינם כתבים של שפת האן, ומהם, משפרת את הקריאוּת.
אנחנו מתכננים להתחיל להוסיף רווחים בין סקריפטים כברירת מחדל ב-Chrome. התכונה הזו מביאה לאינטרנט שיטה נפוצה שנעשה בה שימוש נרחב בחומרים מודפסים כדי לשפר את הקריאוּת.
אם רוצים להשבית את ההתנהגות הזו, המאפיין text-autospace
מאפשר לכם לשלוט בהוספת הריווח.
text-autospace: no-autospace;
ריווח בין סימני פיסוק בסינית/יפנית/קוריאנית: text-spacing-trim
התכונה הבאה נמצאת בפיתוח, במטרה שהיא תופעל כברירת מחדל ב-Chrome.
בשפות סינית, יפנית וקוריאנית, שימוש בהתאמת ריווח בין תווים של סימני פיסוק משפר את הקריאוּת ומייצר טיפוגרפיה נעימה יותר מבחינה חזותית. רוב החומרים המודפסים ומעבדי התמלילים מיישמים את הקישור הזה כיום.
לדוגמה, בדרך כלל, לפסיק ולסוגריים הסגורים ב-CJK יש רווחים פנימיים בתוך הגליפים בצד שמאל של המרווחים בין הגליפים, כך שלכל תו יש מרווח קבוע.
אבל כשתווים אלה של סימני הפיסוק מופיעים בשורה, הריווח הפנימי הזה בגליף הופכים למוגזמים. בשתי הדוגמאות הבאות, הדוגמה השנייה היא הגופן הנכון. צריך להסיר את חצי הימני של התקופה ב-CJK.
התנהגות ברירת המחדל מספקת תוצאות טובות באופן כללי, אבל מפתחים יכולים להשתמש במאפיין text-spacing-trim כדי לבחור סגנונות שונים, או להשבית אותו במקרים מסוימים.
גודל גופן מינימלי עקבי בכל השפות
לפני Chrome 118, גופנים בגודל קטן מ-10 פיקסלים לא עברו עיבוד כפי שצוין, אלא עוגלו כלפי מעלה אם השפה הייתה ערבית, פרסית, יפנית, קוריאנית, תאית, סינית פשוטה או מסורתית. המפתחים נאלצו להשתמש בפתרונות חלופיים כדי להציג טקסט קטן, למשל באמצעות המאפיין transform
.
מגרסה 118 של Chrome, המגבלה הזו תבוטל לכל השפות, כך ש-7 השפות האלה יהיו זהות לשאר השפות. השינוי הזה משפר את יכולת הפעולה ההדדית עם דפדפנים אחרים.
יצירת מעורבות ושיתוף משוב
אם יש לכם משוב על התכונות האלה, תוכלו לדווח על בעיה בכתובת crbug.com.